Sub-Titling Service

Senedd Cymru / Welsh ParliamentcontractFind a TenderRef ocds-h6vhtk-02ba1632014L0024active
View buyer

Estimated value

services

Awarded value

Suppliers

1

1 SME

Lots

1

1 awarded

Published

01 Sept 2021

Description

The Senedd currently subtitles its in-house videos by transcribing the content and subsequently translating the transcription to provide bilingual subtitles in line with the Official Languages Scheme namely English and Welsh, and for accessibility purposes. This includes using a mix of editing tools including Adobe Premier Pro, YouTube and Clideo. The Senedd is looking to put a contract in place for bilingual (English and Welsh) Sub-titling services. The services required will include sub-titling video and social media clips. The content will be sent in MP4 format and will vary in duration.

Scope

Reference
1200/HH
Commercial tool
Standalone contract
Contract dates

The contract opportunity for the renewal of this service will be advertised in May 2026

Main category
services
Contract locations
Wales

Award criteria

Criteria the buyer will use to evaluate bids.

NameDescriptionTypeWeighting
Method Statement40quality
Test Piece20quality
40price

Submission & procedure

Procedure
Restricted procedure

Award details

Awarded supplier(s), contract period and value as published in the award notice.

Awarded value

Award date

Contract start

Contract end

Awarded to